Los mejores cómics basados en cuentos de hadas
Jesús Delgado
-
Los mejores cómics basados en cuentos de hadas están en esta lista, que hemos realizado con motivo del próximo estreno de la película de acción real de “La Bella y la Bestia”.
-
-
“La Bella y la Bestia” está siendo uno de los títulos más esperados y (posiblemente) aplaudidos del año. Con motivo de su popularidad, hemos pensado en volver la vista hacia el género de los relatos fantásticos. Aquí te proponemos una lista con los mejores cómics basados en cuentos de hadas y clásicos literarios.
-
-
En esta lista de los mejores cómics basados en cuentos, te proponemos una serie de títulos que han usado los mitos y los relatos del folklore y la literatura europea como fuente de inspiración.
En los siguientes puntos encontrarás todo tipo de géneros y también un variado origen: estadounidense, BD… Y, también es cierto, muchos de estos títulos te sonarán. Así que no te pille desprevenido/a si al verlo sueltas un “¡Eh, éste lo he leído!”. -
1. Fábulas
-
-
Obviamente, no podíamos sino empezar con la obra de Bill Willingham, ganadora de varios premios Eisner: “Fábulas” (“Fables”), título que actualmente publica ECC ediciones.
La premisa de “Fábulas” parte de la idea de una serie de criaturas y personajes de los cuentos de hadas de todas las culturas que, debido a una guerra en su mundo de fantasía, han tenido que refugiarse en el nuestro. Y tratan de pasar diariamente por seres humanos corrientes y molientes.
De este modo, Blancanieves, el Lobo Feroz, Barba Azul, Rosa Roja, Jack (sí, el mismo Jack de las Judías Mágicas) y otros tantos personajes de nuestra infancia hacen lo inhumanamente posible para llevar unas vidas lo más anodinas que pueden. Pero nada es anodino cuando vas dejando un rastro de magia tras de ti.
Si bien “Fábulas” ya es una serie terminada, que ECC está reeditando en tomos Deluxe, la popularidad y riqueza de su historia han dado lugar a varios spin-off centrados en personajes secundarios como Cenicienta, Mowgli o el citado Jack.
De este modo, tenemos historias como:
- “Fabulosas” (protagonizado por unas princesas de cuento muy cañeras)
- Números especiales como “Hombres Lobo en el corazón de América” (con Lobo Feroz como estrella principal)
- O “El Lobo entre nosotros”, una mini-serie que adapta los eventos del videojuego de Telltale inspirado en la serie “Fábulas: The Wolf Among Us”.
-
2. Fairy Quest
-
-
Humberto Ramos (“Amazing Spiderman”), Paul Jenkins (“Hellblazer”, “The Darkness”) y Leonardo Olea firman “Fairy Quest”, una vuelta de tuerca a los cuentos de hadas tradicionales.
La trama narra la relación entre Caperucita Roja y el Lobo Feroz, quienes en realidad son… ¡amigos!
Sin embargo, el Sr. Grimm no permite esta amistad, ya que trata de obligar a todos los protagonistas de los cuentos de los que es responsable a comportarse y a ceñirse al guión.
Cuando comience a haber represalias contra los rebeldes, Caperucita y Lobo se escaparán, tratando de alcanzar el mundo real en el que esperan poder ser libres y felices.
Actualmente Ediciones Babylon ha publicado dos álbumes de “Fairy Quest”, titulados “Forajidos” y “Desterrados”. -
3. Clásicos Ilustrados Marvel: El Mago de Oz
-
-
La línea de Clásicos Ilustrados Marvel sirvió para introducir a los lectores de cómics al maravilloso mundo de la literatura universal. Desde “La Ilíada” hasta “Los tres mosqueteros”, esta línea de Marvel adaptó numerosos clásicos literarios.
Uno de ellos precisamente fue “El Mago de Oz”, de L. Frank Baum.
“Clásicos Ilustrados Marvel: El Mago de Oz” es un cómic realizado por Eric Shanower, autor reconocido en EEUU por sus revisiones de los libros originales de Baum, y Skottie Young (“Mapache Cohete”, “Spiderman: Leyendas del Clan Araña”).
Este cómic vuelve a la novela original, contando una vez más el viaje de Dorothy hacia la ciudad Esmeralda, con una estética y tono muy personales.
Además, posteriormente se publicarían secuelas y precuelas basadas en los otros libros de Baum: “El Maravilloso Mundo de Oz”, “Ozma de Oz”, “Dorothy y el Mago en Oz”, “El Camino a Oz” y “La Ciudad Esmeralda”.
Su lectura, ya te decimos, te encantará si te gusta “El Mago de Oz”. -
4. Bermudillo, el genio del hatillo
-
-
Vamos a apostar en este caso por un cómic europeo y no por una adaptación al uso de un cuento original. Se trata de “Bermudillo, el genio del hatillo” (“Douwe Dabbert”, en el holandés original), un cómic guionizado por Thom Roep y Piet Wijn (Gloria van Goes).
El cómic sigue las aventuras de un anciano viajero en un mundo medieval con toques de cuento fantástico: animales parlantes, reyes, caballeros, brujas, etc.
En sus aventuras, Bermudillo se enfrenta habitualmente con personajes del folklore europeo y con seres mitológicos. Para vencerles recurre a su hatillo mágico, del cual puede extraer los objetos necesarios para solventar cualquier situación.
“Bermudillo, el genio del hatillo” se publica actualmente de la mano de Dolmen Editorial, que nos ha brindado 3 volúmenes traducidos al castellano. Ideales tanto para aficionados curtidos como para recién iniciados al cómic. -
5. Lullaby
-
-
Alicia, Pinocho, el Flautista, Caperucita Roja y Jim Hawkins se unen para viajar por un mundo de fantasía en donde nada es lo que parece. Su viaje les llevará a recorrer distintos reinos en busca del mítico reino de Oz, en el que esperan encontrar las respuestas que necesitan.
Mike Miller (“Injustice: Gods Among us”) y Héctor Sevilla son los responsables de esta mini-serie que reformuló los cuentos y la literatura juvenil con unos principios épicos y grandilocuentes, mezclando elementos cartoon con amerimanga.
“Lullaby” actualmente está completa en su edición española. Norma Editorial ha publicado toda la obra completa en 2 tomos. -
6. Long John Silver
-
-
Si eres fan de la TV serie “Black Sails” y, más aún, de la novela original de “La Isla del Tesoro”, no podíamos dejar pasar la oportunidad de hablar de la secuela oficiosa del libro, trasladada a cómic europeo: “Long John Silver”.
Esta colección de 4 tomos ya concluida está escrita por Xavier Dorison (“Los centinelas”) e ilustrada por Mathieu Laufray (“Prophet”). Explica qué ocurre con el pirata después de los hechos del libro y sirve de homenaje también a la obra de Stevenson, presentando a un Silver que hasta ahora no conocíamos.
“Long John Silver” se divide en 4 números titulados:
- “Lady Vivian Hastings”
- “Neptune”
- “El Laberinto Esmeralda”
- “Guyanacapac”
-
7. The Witcher
-
-
Si estáis familiarizados con la obra literaria de Andrzej Sapkowski, sabréis que las aventuras de “El Brujo” (“The Witcher” en los videojuegos y “Wiedzmin”, en el original polaco) Geralt de Rivia tienen un componente mitológico.
La mayor parte de sus aventuras originales parten del folklore centroeuropeo y muchos de sus relatos son versiones Blancanieves, El Erizo y otros cuentos clásicos.
Por eso mismo, queremos también recomendaros sus cómics.
En la actualidad, Norma Editorial ha publicado únicamente 2 tomos con sus aventuras: “La Casa de las Vidrieras” e “Hijas del Zorro”.
Además, si estáis interesados en el aspecto visual del mundo de “The Witcher”, podéis echar un ojo al nada desdeñable tomo de “El Mundo de The Witcher”, una guía completa a los escenarios del videojuego. -
8. Los Pitufos
-
-
No es un hecho muy conocido, pero Peyo, creador de Los Pitufos, se inspiró en el corto “Le Cadeau à la fée” (“El regalo al Hada”) para crear a estos seres, concebidos originalmente como secundarios de “Johan y Pirluit”.
Y es que la idea del pitufo bebe de las tradiciones de Europa Occidental en torno a seres parecidos a gnomos. De ahí que podamos entender que este cómic sea un heredero de los cuentos de hadas clásicos.
Además, hemos de entender que su traducción a distintos idiomas bebe precisamente del folklore de cada región a la que llegó.
En el caso de España, su traducción bebe del término Patufet, que hace referencia a un diablillo del campo catalán. En Cataluña, la traducción que prima es la de Barrufets, el nombre de otro tipo de goblinoide. Y en el País Vasco se les conoce como Pottokiak, en alusión a la palabra pottoka (pony en euskera).
Pero fuera de nuestras fronteras, también cada traducción tiene su propio significado. Sirvan como ejemplo dos traducciones: la hebrea, en la que el nombre Dardas hace referencia a la palabra dardak (niño pequeño), y la china, que los llama lán jing líng (pequeños pixies azules).
En la actualidad hay 34 tomos publicados de “Los Pitufos”. Pero, además, Norma Editorial ha comenzado a publicar recientemente ediciones integrales que hacen más cómoda su colección. -
¿Qué te ha parecido esta selección de cómics basados en cuentos? ¿Añadirías alguno a la lista? Si es así, no dudes en compartirlo con nosotros en los comentarios.
-
Échale un vistazo a 5 cómics basados en cuentos en este vídeo:
-
Imágenes | Akira Cómics.